O quiasmo da tradução

O quiasmo da tradução

Metáfora e verdade

ISBN: 9788546219995 AUTOR: Carla Canullo

O Quiasmo da Tradução. Metáfora e verdade interpela a tradução do ponto de vista da filosofia: duas questões guiam este livro: a primeira, como acontece a tr...

R$ 59,90 R$ 53,91
QTD.:

Mais Informações

Sinopse

O Quiasmo da Tradução. Metáfora e verdade interpela a tradução do ponto de vista da filosofia: duas questões guiam este livro: a primeira, como acontece a tradução para além das muitas formulações que já foram propostas em filosofia e nas diferentes teorias que lhe dizem respeito?; a segunda, sem ignorar que traduzir não é só motivo filosófico e que é antes de tudo, questão de liguistas, tradutores, intérpretes, o que acontece com a tradução quando é afrontada também pela filosofia? O que, reciprocamente, a tradução acrescenta à filosofia? O livro responde essas perguntas através do quiasmo da traduzção, ou seja, que o intercruzamento de metáfora e verdade que, permanecem distintas, nele convergem. Hípotese verificada para compreender porquê, quando se traduz, as mudanças acontecem e as ampliações das línguas e das culturas tornam-se atestáveis.


Número de Páginas

404


Formato

14X21


Ano de Publicação

2020


Área

Filosofia


Prefácio à edição brasileira

Premissa

1. Traduzir

2. No labirinto da tradução: o pólemos da tradução

3. Quem traduz?

4. Metáfora e verdade – o quiasmo da tradução

A caminho do concreto

Referências

Índice remissivo

Íris Fátima da Silva Uribe e Luis Uribe Miranda (tradutores)

Relacionados

O Percurso da Tradução e o Funcionamento do Discurso Religioso em o Trato de Argel de Miguel de Cervantes

O Percurso da Tradução e o Funcionamento do Discurso Religioso em o Trato de Argel de Miguel de Cervantes

R$ 23,31
Comprar
Filosofia e Ética

Filosofia e Ética

R$ 44,91
Comprar
Textos Sensíveis na Tradução Literária

Textos Sensíveis na Tradução Literária

R$ 49,41
Comprar
A experiência da verdade

A experiência da verdade

R$ 41,31
Comprar