Os meandros da tradução jurídica numa perspectiva franco-brasileira

home / Os meandros da tradução jurídica numa perspectiva franco-brasileira

10%
Os meandros da tradução jurídica numa perspectiva franco-brasileira
9788581482583
Rosane Mavignier Guedes

A obra mostra que a crença recorrente de que o conhecimento das línguas francesa e portuguesa é suficiente para realizar a tradução jurídica, tarefa de tamanha complexidade, é um engano. Pensar que o fato de o Direito Francês e o Direito Brasileiro ter...

Mais informações

R$ 29,00

R$ 26,10

QTD.:
COMPRAR

Consulte o prazo de entrega

    Mais Informações

    Sinopse:

    A obra mostra que a crença recorrente de que o conhecimento das línguas francesa e portuguesa é suficiente para realizar a tradução jurídica, tarefa de tamanha complexidade, é um engano. Pensar que o fato de o Direito Francês e o Direito Brasileiro terem origem no Direito Romano faz da operação da tradução jurídica uma tarefa simples é um engano. A tradução jurídica não se apoia em dicionários bilíngues e glossários generalizados, mas na observação da lógica da instituição a que o discurso pertence.

    Sumário:

    O discurso jurídico; A tradução jurídica.

    Numero de paginas:

    176

    Formato:

    14x21cm

    Ano de publicação:

    2014

    Área:

    Direito